Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana - Fascicolo 94

466 DònA DònA na da lécc e da spécc , di letto e di specchio: vani- tosa e libertina, che ama più i piaceri della vita che i doveri domestici (Marchirolo) [26]. 1.2. nel senso di ‘donna adulta’, contrapposto a ‘fanciulla, ragazza’: véss sgiâ ona dòna , essere già una donna: aver raggiunto la pubertà (Leontica), dòna facia , donna fatta (Caviano), credéva mía che ta sa favat dòna , non credevo che ti saresti fat- ta donna: riferito a una ragazza esile (Castel S. Pietro), tu i védat pai sentée, col gèrlo…, dònn e to- sann , le vedi per i sentieri, con la gerla, donne e ragazze (Torricella-Taverne [27]); – i mé dònn , le mie donne: quelle che abitano in casa (Isone). 2. Moglie Dòna giüsta , moglie legittima (Locarno), … imprestada , illegittima (S. Abbondio), cercá par dòna (Grancia)/ in dòna (Leontica), chiedere in moglie, dagh dòna , ammogliare, far sposare (Lo- carno), t∑ dòna , prendere moglie (Leontica), t∑ la dòna par végh la sérva pagada , sposarsi per aver la serva pagata: per convenienza (Rovio), l’a tacóu s® ul capill in câ d dòna , ha appeso il cap- pello in casa della moglie: si è accasato con una donna più ricca di lui (Aquila [28]), l’a da balè dré l sunn dala dóna , deve ballare al suono della mo- glie: fare ciò che lei vuole (Bondo); la dòta dra dò- na l’a mai fai gní scióra una cá , la dote della mo- glie non ha mai arricchito una casa (Caviano), al dulór da l’óm per la dòna mòrta al va dal lécc fin ala pòrta , il dolore del marito per la moglie mor- ta va dal letto fino alla porta: è di breve durata (Arbedo-Castione, cfr. ≠ dolór , par. 4.6.); – con uso scherzoso, l’óm dala mè dòna , il marito di mia moglie: io (generalm.). 3. Titolo reverenziale Dòna Páula , donna Paola (Gordevio), dòna Clara , donna Clara (Intragna); in un indovinel- lo raccolto nella Capriasca, dòna Rebèca la man- gia mía cafè, la pòrta ra coróna, regina l’è mía; la gh’a tanti fi∑, l’è sénza óm, indüvina chi che la sará? , donna Rebecca non mangia caffè, porta la corona, regina non è; ha tanti figli, è senza ma- rito, indovina chi è?: la chioccia [29]. – qui pure l’appellativo scherzoso, di manzoniana memoria, dòno Presséde , donna Prassede, attribuito a si- gnora di rango altolocato (Chironico). 4. Altri significati 4.1. Donna di servizio, domestica: incöö a végn la dòna a netám s® la cá , oggi viene la donna di servizio a farmi le pulizie di casa (Lugano), a gh’u cataa sciá mí na dòna da fagh i lavúr da cá , gli ho procurato io una domestica per fare i lavo- ri di casa (Balerna). 4.2. Carta da gioco raffigurante la regina: dòna da cör/ da cópp, donna di cuori; nel gioco dello scopone, dòna d’òro/ d’òri , regina di quadri; el rè el mazza la dòna , il re ammazza la regina: la su- pera in valore (Soazza); in espressioni di valore elativo: tinc mintè la dòna da picch , nero come la regina di picche: nerissimo (Cavergno), mègru e brütt mé la dòna da picch , magro e brutto come la donna di picche: magrissimo, bruttissimo (Cal- piogna). 4.3. Il termine è usato qua e là anche per in- dicare la regina nel gioco degli scacchi. 4.4. Generalmente, con uso metaforico, indica un uomo senza carattere, oppure debole, gracile di salute, o anche impiccione, chiacchierone, cfr. al par. 5. 4.5. Dòna de lancister , donna di vimini (Bris- sago), dòne di sartóo , donna dei sarti (Gerra Gamb.): manichino del sarto. 5. Paragoni Curiós cumè i dònn (Grancia), … püssée che i dònn (Arogno), curioso come, più delle donne, … comè ona dòna gráuda , come una donna incinta (Leontica): curiosissimo, véss cumè una dòna , es- sere come una donna (S. Abbondio), … pég d’una donéta , peggio di una donnicciola (Viganello): di un uomo da poco, senza personalità, cfr. al par. 14.; – el gh’a na tripa cuma na dòna in cumpra , ha una pancia come una donna incinta (Savosa [30]); – qui anche la locuz. apetitt de dòna gráuda , appetito da donna incinta: voglia capricciosa (Leontica). 6. Sintagmi e locuzioni 6.1. Dòna da cá , donna di casa, casalinga, massaia (generalm.), serva, fantesca (Sonvico, Grancia): impara a cüsí, se te vöret diventá ona brava dòna de cá! , impara a cucire se vuoi di- ventare una brava massaia! (Vaglio), sünt quist sasc lan brava dóna da cèsa da Barn∑v lüstran, la sanda, cun gran ciüra lan ròba da ram , su que- sti sassi le brave massaie di Borgonovo lucidano, il sabato, con gran cura le stoviglie di rame (Vi- cosoprano [31]), ol spós, par provaa se ra spósa l’èra na brava dòna da ≤á, o fasèe parinza da taiass e da vègh da biségn pèna ed lanüsia , il fi- danzato, per provare se la sposa era una brava donna di casa, faceva finta di tagliarsi e di aver bisogno di un po’ di lanuggine: per stagnare il sangue si usavano i bioccoli di polvere che si for- mano sotto i letti se non si pulisce il pavimento (Biasca [32]). – Dòna da lòbia , donna da ballatoio: cattiva, pettegola (Pura). – Dòna da(l) mónd , donna di mondo (generalm.), … dal gir , del giro (Lumino, Pedrinate), … da lécc , di letto (Grave- sano), … da tücc , di tutti (Biasca, Rovio), … ch’a

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=