Centro di dialettologia e di etnografia

379 DISégN DISEgNå darségn, ma cun dré la fam e l bas∑gn dlu faa fégn , si sono messi ad aggiustare, costruire con cognizione, ma con dietro la fame e il bisogno di raccogliere il fieno [11]; – stüpid l’è lu darségn da créi che lu dialètt u pó inübii l’insgégn , stupida è l’idea di credere che il dialetto possa inibire l’ingegno [12]; cfr. oltre confine, a Vanzone, diségn ‘opinione’. 4.6. a Mendrisio, amante. 5. Modi di dire, locuzioni 5.1. Gh’è mía da fam ul diségn , non è neces- sario farmi il disegno: ho capito benissimo, non ho bisogno di ulteriori spiegazioni (Mendrisio). 5.2. Fagh s® di grand diségn , farci sopra dei grandi disegni: ricamarci sopra, fare aggiunte non vere, eccessive (Viganello). 5.3. Trováigh ol disségn , trovarvi il disegno: il modo per capire o eseguire qualcosa (Leontica), trovè mía al daségn , non trovare il bandolo: il modo per risolvere una situazione intricata (gior- nico). 5.4. A diségn , a compimento, in porto (Brione Verz.), rudii a dessègn , portare a compimento (Lavertezzo [13]), rüaa a dessègn , arrivare a de- stinazione, a casa (Lavertezzo [14]). – Rivá in cò di sò diségn , arrivare a capo dei propri disegni: raggiungere un obiettivo perseguito a lungo e con costanza (Melide), l’è nai a cò di sò diségn , ha raggiunto il suo scopo, ha fatto quello che voleva fare (Mendr.). 5.5. Fèe diségn (Brione Verz.), fann um de- sègn (Sementina), fá diségn sóra una ròba (aro- gno), fè um diségn sur queicòssa (rossura), fare conto, assegnamento (su qualcosa), l’a fa≤≤ el da- ségn , ha fatto conto (Carasso), a n pò miga fann om daségn , non si può farci assegnamento (Ca- rasso). Dall’it. disegno [15]. – Per le forme con - ss - e - rs - v. ≠ disegná ; la corrisp. di rovio definisce la var. des- ségn antiquata rispetto a diségn . – Il senso di ‘amante’ (par. 4.6.) muove probabilmente da quello di ‘pro- getto, proposito’ da cui ‘aspirazione, desiderio’ e infine ‘persona desiderata, amata’; cfr. in a. prov. entendre ‘avere l’intenzione di’ e se entendre en ‘dedicarsi a qualcosa, innamorarsi di qualcuno, corteggiare’, en- tendement ‘intenzione; inclinazione, affetto; richie- sta d’amore’ [16] da cui anche gli it. a. e lett. intendere ‘amare’, intendimento ‘amore; persona amata’ [17]. B i b l.: C hEruB . 2.44-45, giunte 75, a NgIOL . 278, M ONtI 64. [1] L aMPIEttI B arELLa 285. [2] DOSI 2.52.47. [3] M ENEgaLLI B OggELLI , Voce di Blenio 2004.5.11. [4] B aSSI , Poesie 18. [5] M aggINEttI -L uratI 165. [6] g Ia - COMEttI 79. [7] S CaMara 102. [8] B EFFa 110. [9] P EL - LaNDINI , arbedo-Castione 37, P rONzINI 47. [10] B EFFa 110. [11] M artINI , Poesie 86. [12] M artINI , Poesie 59, cfr. n. 137. [13] S CaMara 102. [14] S CaMara 102. [15] DEI 2.1335, DELI 2 475, rEW 2596, LEI 19.1448- 1464 cfr. DELt 1.1006,1029, DEEg 522. [16] FEW 4.740-741. [17] DEI 3.2058, B attagLIa 8.199,203, cfr. 8.193-194,195,212 s.v. intendanza , intendenza 1 , in- tenza 1 , cfr. FEW 4.745 n. 6. Sofia DISEgNå (di Ô e ] á) v. Disegnare. Va r.: disegná , disegnaa , dissegná , dissegnaa ; dar- sagnèe (rovana), darsegnèe (Cavergno), dasagnè (So- glio), dasegnaa (Carasso), dasegnè (giornico, Dalpe), dasignaa (gordevio), dassegnaa (Carasso), desagná (russo), desegná (Isone, gamb., Lug., Poschiavo), de- segnaa (Sementina, arbedo-Castione, Brissago, Cu- gnasco, Vairano), dessegná (gandria, Soazza), desse- gnaa (Lumino), disagná (russo, gresso), disagnè (Bondo), disagnèe (Linescio), disegnè (Lev., SottoP.), disegnèe (Lodrino, gerra gamb.), disigná (Loco), disi- gnèe (rovana), dissagnè (Ludiano), dissegnèe (Brione Verz.), dissignè (Calpiogna). 1. Disegnare 1.1. rappresentare graficamente un’immagi- ne: disegnè cul lapis , disegnare con la matita (Bondo), disegná a l’aquarèla , con l’acquarello (gandria), dassegnaa a colór , a colori (Carasso), disegnè dala natüra , fare una copia dal vero (Ca- stasegna), disegnè e mént , disegnare a mente: ba- sandosi sul ricordo (Bondo), disegná fig®r , dise- gnare figure (Crana), dissegnèe i mapp , le mappe (Brione Verz.), i sculèr e lan sculèra fagévan p® u ménn atenziunn, chi legéva fó dal libar …, chi disagnèva üna plènta sünt ün föi , gli scolari e le scolare facevano più o meno attenzione, chi leg- geva dal libro, chi disegnava una pianta su un fo- glio (Bondo [1]). 1.2. Disegná (Bodio), … gió l tai (rovio), dise- gnare il taglio: segnare la stoffa con la pietra da sarto. 1.3. rappresentare graficamente un oggetto da costruire: disegnè ciá , progettare case (Chiro- nico). 1.4. Descrivere una linea, formare: ul fén, span- tegaa in aria cui rastri, al dissegnava ghirigòri e dòpu trii pirli al bürlava in tèra , il fieno, buttato in aria con i forconi, disegnava ghirigori e dopo tre giri cadeva a terra (Mendrisio [2]). 2. Preannunciare, far presagire Disegná disgrazzi , preannunciare disgrazie (ro- vio), u deségna mía bén , non si mette bene: non si

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=