Centro di dialettologia e di etnografia

395 DISP¬tt DISPIaSΔE 1. Fare dispetti, azioni malevole (Montecarasso). – 2. Indispettire, offendere (Landarenca). – 3. Sdegnarsi, indispettirsi (Poschiavo). dispetós, dispetús ; dafpatós (Malvaglia), da- spetós (Cavergno), daspiciós (Semione), despe- ciós (Lumino, Lavertezzo, gerra Verz., Caviano, rivera), despeciús (Bironico), despetós (Cima- dera), despetús (Comologno), dispatós (Ludiano, Leontica, Campo VMa., Moghegno), dispatús (Malvaglia, Linescio, gresso), dispeciós (Brione Verz., roveredo grig.), dispetóus (circ. giornico), dispiciós (Olivone, Brione Verz.), dospotós (rossa) agg. e s.m. 1. Dispettoso, malevolo. – 2. Perma- loso, risentito, offeso (Lavertezzo, Brione Verz.). 1. Dispetós comè el cazz di pòvri , dispettoso come il cazzo dei poveri (Sonogno), … comé i ca- vra mücch , come le capre senza corna (Cami- gnolo): dispettosissimo; a var pusséi um nò graz- ziús che un sí dispetús , è preferibile un no cortese che un sì controvoglia (Ons. [10]), chi l’è bèll l’è permalús, chi l’è brütt l’è dispetús , chi è bello è permaloso, chi è brutto è dispettoso (Mendr. [11]). Dal lat. DESP æ Ctu ( M ) ‘disprezzo’ [12], con probabi- le assegnazione all’it. dispetto [13] delle varianti che non presentano la palatalizzazione del nesso - Ct -. B i b l.: C hEruB . 2.44, 5.55, M ONtI 66, app. 32. [1] C attaNEO , aMC 1971.102. [2] L aMPIEttI B arEL - La 90. [3] Cultura pop. 138. [4] P rONzINI 46. [5] M ag - gINEttI -L uratI 86. [6] P ELLaNDINI , SchwaV 17.231. [7] B aSSI , Poesie 70. [8] B aSSI , Pusciavin 6.306. [9] C a - tENa 2.66. [10] B OrIOLI , SchwaV 23.75. [11] taccuino 1994. [12] rEW 2598, FEW 3.54-55, LEI 19.1477- 1493. [13] DEI 2.1348, DELI 2 479, B attagLIa 4.733- 734. Moretti dispetulá ≠ pètola DISPIaSΔ (di } p - a≈ s ) v. Dispiacere. V a r.: dispiasé , dispiasée ; daspiasé (rossura, russo), daspiasèe (Linescio), daspiaséi (Dalpe, ai- rolo), daspiasgèe (Cavergno), daspieséi (giornico), dasplagé (Bondo), dasplasé (Poschiavo), dasplasgé (SottoP.), dasplasgéir (Stampa), dasplesgé (Soglio), despciasé (Soazza), despciasèe (Montecarasso), de - spciasía (Isone), despiasé (Leontica, Crana, Comolo- gno, gamb., circ. Sonvico), despiasée (Brissago, Verz., Breno, roveredo grig.), despiesgéi (Chironico), de- splasé (Posch.), dispiasè (Osco), dispiasèe (gudo, Bia- sca, Campo VMa.), dispiaséi (Claro, Lev.), dispiasèi (Bodio), dispiasgée (Lavizz.), dispiasgèe (Menzonio), dispiesé (Dalpe, Balerna), displasé (Poschiavo), spiasé (grancia); – dispiasii (Cavigliano). 1. Ma dispiás tantu sta paròla ch’a mériti prò- priu miga , mi offende molto questo insulto che non merito proprio (grancia), dim la veritá tí Lüisina, ma gh’éla fórsi displasüda ai spus la nóssa serenada da ér séra? , dimmi la verità tu Luigina, ma non è forse piaciuta agli sposi la no- stra serenata di ieri sera? (Poschiavo [1]); «ma dabón la ta pias?» «disém che la ma dispiás mía» , «ma davvero ti piace?» «diciamo che non mi di- spiace» (Locarno), al gh’a n fá ch’al despiás mi- ga , ha dei modi gradevoli (Villa Lug.); – come verbo pronominale: u m dispiás, ma a i ò miga pud® , mi dispiace, ma non ho potuto (gudo), a ma n dispiás pròpi dabón , mi secca molto (Cavi- gliano), pal vin trasaa, anca al prèvad ga di- spiaséva , per il vino sprecato, anche al prete rin- cresceva (Mendrisio [2]). 2. Derivati dispiasént agg. triste, addolorato (Losone). dispiaséuru (Faido), daspiaséuru (airolo) agg. Sgradevole, antipatico. Dal lat. * DISPLaC ¶ rE per il class. DISPLIC ¶ rE ‘spia- cere, essere sgradito’ [3]; non è da escludere un in- flusso del suo equivalente it. dispiacere [4] (riscon- trabile anche nel sost. ≠ dispiasée ) tenuto conto che il tipo lessicale più diffuso nella SvIt. per esprimere il concetto sembra essere il sin. ≠ rincréss ‘rincre- scere’. B i b l.: C hEruB . 2.44. [1] M arChIOLI , Calend.grig.It. 1936.51. [2] B u - StELLI , alura 62. [3] rEW 2681, FEW 9.3-4. [4] DEI 2.1348, DELI 2 479, B attagLIa 4.736. Moretti DISPIaSΔE (di } p - a≈ f ) s.m. Dispiacere. V a r.: dispiasé , dispiasée ; daspiasé (airolo), da- spiasgée (gordevio), daspiasgèe (Cavergno), daspiasgéi (Chironico), daspiasii (Linescio), dasplagéir (Stampa), dasplagér (Bondo), dasplaséir (SopraP.), dasplasér (Castasegna), dasplasgéir (SopraP.), dasplasgér (Sot- toP.), despciasé (Soazza), despciasèe (Montecarasso), despciasgé (Cauco), despciasía (Isone), despiasé (Me- deglia, S. antonio, robasacco, Comologno, gamb., circ. Sonvico, Soazza), despiasè (ronco s. ascona), de- spiasée (Loc., Vira-Mezzovico, Malc., roveredo grig.), despiasèe (Sementina, Lavertezzo), despiasgé (Lan- darenca), despiasí (Leontica), despiasía (Isone), de- spiesgéi (Chironico), desplasé (Brusio), difpiasé (Mal- vaglia), dispciasía (Isone), dispiasè (Osco), dispiasèe (gudo, Montecarasso, Campo VMa., Verscio, Cavi- gliano), dispiaséi (Claro, Lev., Mergoscia, Mesocco), di- spiasèi (Bodio, Osco), dispiasgée (Lavizz., circ. Mag-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=