Centro di dialettologia e di etnografia

407 DIStÜrBå DISÜtIL 1.3. a Cavergno, inquietare, turbare, commuo- vere: lu cas u m’a dastürbáo tütt , quella vicenda mi ha davvero commosso. 2. Distogliere da un’occupazione, distrarre Végn mighe sciá a disturbám, ch’a sóm dré a scriv ne létre ar sindegh , non venire a distrarmi, che sto scrivendo una lettera al sindaco (Breno), ora sgént da Rós la passava i sö dí a lavoraa ..., sénza mai véss distürbada da ness®n , la gente di arosio trascorreva i suoi giorni a lavorare, senza essere mai disturbata [nelle proprie abitudini] da nessuno (arosio [6]); – riferito ad animali: di- stürbá i can , confondere i cani: detto del leprotto quand’è stanato (Castel S. Pietro [7]). 3. Come verbo pronom. intr. vale ‘darsi pena, adoperarsi’: destürbéves mía per tamagna ròba , non incomodatevi per così poca cosa (Menzonio); – in Verzasca, in risposta a chi si scusa per il di- sturbo arrecato: fign ch’om pòo destürbass, l’é cand ch’om pòo destürbass pi®! , fino a quando ci possiamo disturbare [non c’è problema], [il pro- blema] è quando non potremo più incomodarci: quando saremo morti. It. disturbare [8]. Il posch. distürbiá risente di una var. distürbi del sost. ≠ distürb , documentata, non lontano da Poschiavo, nel tiran., per la quale cfr. inol- tre l’it. ant. disturbio [9]. B i b l.: C hEruB . 2.31. [1] B aSSI , Poesie 80. [2] B OSCOLO D aNzI ms. [3] g IaNDEINI , Lavór 42. [4] P ICENONI , QgI 14.207. [5] M aurIzIO , alm.grig. 1953.90. [6] K ELLEr , aLug. 200. [7] O rtELLI t arONI , Cdt 13.10.1986. [8] DEI 2.1360, DELI 2 484, B attagLIa 4.828-829. [9] B ONazzI , Lessi- co 1.257, B attagLIa 4.829; v. anche DEI 2.1360 s.v. disturbio . Ceccarelli distusselá ≠ tassèll disübidí, -diént ≠ übidí DISÜguåL (di Ô üg ?á l) agg. Disuguale. V a r.: disuguál , disüguál ; dasüguál (Linescio), de- suguál (Chironico, Sonvico), desüguál (gamb., Ci- madera, gandria, rovio, Cabbio). 1. Differente, irregolare Dint disüguèl , denti ineguali: di diversa gran- dezza (Linescio), did disuguèl , dita di diversa lunghezza (auressio), pèzza disüguala , pezza di stoffa d’altro colore (Faido), cauzzéi disüguái , scarpe spaiate (Dalpe), fan er calza disüguala , fare un paio di calze non proprio uguali (Brione s. Minusio). – Magia disüguala , maglia irregola - re, poco omogenea (S. antonio); in uso avver- biale, firá desüguál , filare in modo irregolare (rovio). – Terégn disuguál , terreno ineguale, ac- cidentato (Losone), stòfa disuguala , tessuto irre- golare, poco uniforme (Brissago). 2. altri significati 2.1. Matrimòni disüguál , matrimonio fra co- niugi di età e condizione diversa (Mugena). 2.2. ad auressio, numer disuguál , numero di- spari. ¬ l’it. disuguale [1]. B i b l.: C hEruB . 2.31, a NgIOL . 272. [1] DEI 2.1360, DELI 2 484, B attagLIa 4.832. Ceccarelli DIS‚NŒD (di≈ün y t) agg. Disunito. Va r.: desuníd (Sonvico), desüníd (Medeglia, Isone, gerra Verz., Caviano, Cimadera), disuníd (Carasso), disünii (SottoC.), disüníd (Dalpe, gresso, Intragna, Brione Verz., Sonogno , Magadino). Lögh disünii , podere separato (Viganello); – non uniforme, disuguale, irregolare: magia di- sünida (gresso), punt disüníd (Magadino), ma- glia staccata, diradata, tess® disüníd , tessuto poco uniforme (Intragna), crésp disüníd , selcia- to di superficie irregolare (Brione Verz. [1]). It. disunito [2]. B i b l.: [1] Cfr. L uratI -P INaNa 221. [2] DEI 2.1360, DELI 2 484, B attagLIa 4.834. Galfetti disurlaa ≠ òrlo DISÜtIL (di≈®til) s.m. e agg. 1. Inetto. – 2. Inu- tile. V a r.: dasgiüttal (Soglio), dasütal (Bondo, Casta- segna), dasüto (Linescio, Maggia), dasütol (Verge- letto), dasütro (Lodrino), dasütru (airolo), dasütu (Li- nescio), dasütul (airolo), desétel (Soazza), desutil (Sonvico), desutro (Preonzo), desütru (Medeglia), de- sütul (Isone, Caslano), disütal (Stampa), disutil (au- ressio, Verscio, Cavigliano, Sonvico), disütil (Lugano, Bondo, Poschiavo). 1. Come sostantivo, significa in genere ‘buono a nulla, poltrone’: l’é om tá póuro dasütro , è un

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=