Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana

72 DÜr DÜra 10.2. a Gorduno, trovaa dür , trovare duro: in- contrare un rifiuto, non trovare appoggi. 10.3. Métala gi düra , metterla giù dura: darsi importanza, vantarsi, esagerare (generalm.), adèss che l gh’a no bèla paga, el la mètt giú dura! , adesso che ha un buon stipendio, si vanta oltre misura! (roveredo Grig. [28]), mètela sgi düra , mostrarsi risentito (sonogno). 10.4. a Chironico, scramá dur , spannare il lat- te in modo da asportare solo la parte più densa affiorata. 10.5. Andaa dür , andare duro (Campo VMa.), tiraa dür , tirare duro (sonogno): essere stitico. – Nè dür , andare duro (Giornico), ná col pâss dür , andare col passo duro (Leontica): procedere im- pettito. 11. Proverbi, sentenze 11.1. Dür con dür fa catív mür , duro con duro fa cattivo muro (Intragna), … nu fa bun mür , non fa un buon muro (sopraP. [29]): se in una disputa ognuno rimane fermo sulle proprie posizioni non si giungerà a un accordo. 11.2. Al pan dür l’é miga dür, ma l’é düra sénza pan , il pane raffermo non è duro, ma è dura senza pane (brusio). 12. toponimi Al Ciòss dür , ronco vignato (someo), la Piana düra , pascolo magro (brontallo), la Lita düra , pascolo (Prato Lev.) [30]. 13. Derivati düra s.f. Guardastinco dello stivale (biasca). düragnón s.m. 1. Callo, callosità (rovio). – 2. nocchio, indurimento nella polpa della pera (aro- gno, rovio). – 3. Malattia delle patate o delle ca- stagne, che ne rende difficile la cottura (rovio). – 4. al pl., grumi di latte coagulato nella mammella (rovio). düraión s.m. Callo, callosità (Prugiasco). dürás , durás , durass , dürass ; dürazz (Chiggio- gna) 1. agg. Duracino, dalla polpa soda. – 2. agg. Duro, malescio: di noce (bosco Lug.). – 3. s.m. Va- rietà di castagno tardivo (bosco Lug.). dürégn agg. 1. Duro, coriaceo, fibroso (Camo- rino). – 2. Crudo (Camorino). – 3. Immaturo (Ca- morino). dürènca (bondo), dürénca (soglio), dürència (Ca - stasegna) agg.f. nella locuz.s. scerésa – , ciliegia du- racina. durita s.pl . Grossi noccioli di pesca, usati dai bambini per giocare (Mendr.). dürív (Castel s. Pietro, Pedrinate), dorív (Preon- zo) s.m. Varietà di vitigno. dürón , durón , dürún ; duirón (sonvico), durión (soazza), dürión (Calpiogna, Dalpe, s. abbondio), düróm (brioneVerz.), duròn (Ludiano) s.m. 1. Du- rone, callo, callosità. – 2. nocchio, indurimento nella polpa della pera (brione Verz.). – 3. al pl., grumi di latte coagulato nella mammella (Mede- glia, robasacco, Gudo, Calpiogna). – 4. torsolo della mela o della pera (Faido). – 5. Dente che sta per spuntare (s. Domenica). – 6. Varietà di ciliegia grossa (Gravesano). – 7. screpolatura, ferita alle mani (soazza). indürí , indurí , indurii , indürii ; induirí (sonvi- co), indürír (Vicosoprano) v. 1. Indurire, diventa- re duro. – 2. Consolidarsi, addensarsi. indürimént , indurimént ; induriménte (sonvi- co) s.m. Indurimento. Dal lat. Dūru ( M ) ‘duro’ [31]; i deriv. indürí e indü- rimént sono da considerare degli italianismi. – Deriv.: düragnón , che riflette un lat. volg. * DuranIōne ( M ) [32], è attestato dai Mat. VsI nei significati 2. e 4. anche a Vanzone, nell’ossolano; in düraión vi è forse un acco- stamento al fr. durillon ‘callo’ [33]; alla base di dürás salvioni postula una forma * Dūrax , DurāCIs , retro- stante anche a DuraCĭnu ( M ) ‘duracino’ [34] (la var. in -azz di Chiggiogna avrà subito l’influsso dell’omofono esito di - aCeu ( M ), per il quale v.  barnásc , camóss ); dürégn mostra l’esito it. sett. del suff. - īneu ( M ) [35]; in dürènca si riconosce lo stesso suffisso, piuttosto pro- duttivo nei dial. breg., che ritroviamo ad es. in sum- briénch ‘ombreggiato’, (ègua) plövènca ‘(acqua) piova- na’. b i b l.: aIs 8.1582, C herub . 2.58, Giunte 78, M ontI 389, app. 385. [1] b ernarDI 76. [2] b usteLLI , alura 31. [3] G IaC - Chetto , aspetti 38. [4] DosI 3.163. [5] DosI 4.104. [6] aIs 8.1666 P. 52. [7] aIs 2.389 P. 70. [8] DosI 5.80. [9] M aurIzIo , Clavenna 9.141. [10] G IanDeInI , Lavór 48. [11] DosI 3.178. [12] ric. sM. [13] G oDenzI -C raMerI 179. [14] b orIoLI , Vos 41. [15] M aurIzIo , Clavenna 9.132. [16] b eFFa 118. [17] r yser D eMarta , Vurégh ben 70. [18] b eFFa 117. [19] L uratI , bedretto 53. [20] aIs 1.190 Leg. P. 44. [21] DsI, disco zLDI 2. [22] b er - narDI 17. [23] s ChaaD , breg. 138. [24] D e G IorGI s aLVI , eco di Locarno 7.1.1987. [25] DsI, disco zLDI 2. [26] P eLLanDInI , schwVk. 4.18. [27] F ranCIoLLI , Paragoni 139. [28] r aVeGLIa 66. [29] D eCurtIns 11.168. [30] anL someo 142, brontallo 181, rtt Prato Lev. 111. [31] reW 2808, DeI 2.1404, DeLI 2 501. [32] reW 2804, s aLVIonI -F aré , Postille 2804, reP 578-579. [33] tLF 7.566, cfr. b uChMann 116. [34] s aLVIonI , scritti 2.493, cfr. reW 2803. [35] r ohLFs , GrIt. 3.1068. Gianettoni Grassi düra  dür

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=