Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana

E () cong. e. V a r.: e ; a (sopraC.). 1. Congiunzione fra due elementi della frase o fra due proposizioni 1.1. Con funzione coordinativa aggiuntiva 1.1.1. Pagn a lacc , pane e latte (biasca), dí a nu dí , dire e non dire (Malvaglia), om pòrte drè anca ol sigrétt e l falscín e l rastéll , portiamo con noi an- che l’accetta e il falcetto e il rastrello (braggio [1]), l dialtt … basta végh vöglia d parlall, a sa l parla mó! E pulöto an , il dialetto, basta aver vo- glia di parlarlo, lo si parla ancora! e bene anche (Iragna [2]); – se gh’aréss da murii, to gh manda sti pòch ghèi ala mé fémne … e to gh spiéghe cóme l’è stacia , se dovessi morire, manda questi pochi soldi a mia moglie e spiegale com’è andata (Claro [3]), i a mangiòo la sò minèstra, e bóna l’èra! , han- no mangiato la loro minestra, ed era buona! (Lo- dano [4]), i manżöö … i sa tacavan sóta al tamún. E i prim témpi i vurévan mía sentí stu sgiuv, nò! , i giovenchi si attaccavano sotto al timone. e all’i- nizio non volevano essere aggiogati, no! (Morbio sup.). Può istituire un rapporto di successione tem- porale (anche con implicazioni di consecutività o causa ed effetto): «donétt, a végnuv dela Vall di gatt?» E la Filoména, prónta: «sí, sciór dotór» , «si- gnore, venite dalla Valle dei gatti [= Mesolci- na]?» e la Filomena, pronta: «sì, signor dottore» (Cama [5]), na vaca l’éra andacia guèsta e l’ann giü da la mazzè , una vacca aveva perso il vitello e quindi hanno dovuto ucciderla (bondo), ò da faa? E mí a farò , devo fare? e dunque farò (rove- redo Grig.); – può essere talvolta rafforzata da un avverbio che la segue: per t fòra r’amér i dovéva copá tucc i avicc. I fava ndá dénta r fum fin ch’a i éva mòrte e dòpo i toiéva fòra r’amér , per estrarre il miele dovevano uccidere tutte le api. Facevano entrare il fumo [nel bugno] fino a che non erano morte e dopo toglievano il miele (Lopagno [6]), i disèva i tré notürne e p l diséva ra mèssa granda , recitavano i tre notturni e poi [il prete] celebrava la messa grande (Colla [7]), a gh’a nicc fòo bègn ra mondám e ailóra l’è sègn che la gh’a mia infia- mazzión , è uscita bene la placenta e dunque si- gnifica che non ha infiammazione: di vacca (bia- sca [8]). 1.1.2. apre espressioni dal valore di ‘eccetera’: domá Lügagia, Cagiall e dita bèla , solo Lugaggia, Cagiallo e ditta bella (sala Capr.), cun sta arèta, menè int i fornéi, ne i saitt … e arbón e l diáuru , con la carriola, portare dentro i fornelli, anche i sacchi e carbone e il diavolo (bedretto [9]), i m’a sémpro mandò a iütá pará e tütt , ci hanno sempre mandato ad aiutare ad addobbare e tutto (Vaglio [10]), i gh’èva tücc, pá, mama a sí , c’erano tutti, papà, mamma e così (Lavertezzo [11]), qui altre lá i éva mèzz cögh, i éva lavapiatt e vía , quegli altri erano mezzi cuochi, erano lavapiatti e via (Lu- gaggia [12]), ma impussibil che l pudéva ná a fá l’èrba pai vacch e ná a t la curóbia e cussè e cumè , ma [era] impossibile che potesse andare a falciare l’erba e andare a prendere il beverone per maiali e cosa e come (savosa), l’éva pròpi tütt ara stéssa altézza, qui sü in scima e qui giü in fónde e dai , era proprio tutto alla stessa altezza, quelli in cima e quelli in fondo e dàgli (Cagiallo [13]). 1.1.3. unisce più occorrenze di uno stesso ter- mine, segnalando la ripetitività di un’azione: fèe l dovér da schére, pé dii patèr e patèr e patèr! , fare i compiti per scuola, poi recitare il padrenostro e ancora e ancora! (Preonzo [14]), e viagia e viagia, … l’è rivaa n d’una gran citá , e viaggia e viaggia [= a furia di viaggiare] è giunto in una grande città (rovio [15]), e dai e dai e dai ch’a l’è nmas’c , e dagli e dagli e dagli che è un maschio: siamo sempre da capo (savosa [16]), i ciapava la sgrámola e gröcch e gröcch e gröcch i rumpéva föra tütt chi canasc , prendevano la gramola e gröcch e gröcch e gröcch rompevano tutti quei canapuli (bironico), löpp e löpp , lemme lemme, piano piano (sonogno [17]). 1.1.4. soprattutto nelle elencazioni, se antepo- sta a ciascun elemento gli conferisce maggiore E

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=