Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana

108 eLeFant eLeMentÁr b i b l.: aIs 3.433 Leg. P. 93, C herub . 1.12, 2.62. [1] M aGGInettI -L uratI 122. [2] G arobbIo , aaa 85. 292. [3] G oDenzI -C raMerI 41. [4] P oLLInI , Insegnaa 100. [5] b InDa , Fs 75.103 n. 8. [6] reW2841, s aLVIonI -F aré , Postille 2841, DeI 2.1437, 3.2243, DeLI 2 510, LeI, e2.311-321; v. inoltre b attaGLIa 5.75, 9.120; cfr. DesF 2.655, eWD 3.161. [7] LeI, e2.319-320. [8] s aLVIonI , Fon.mil. 104, LeI, e2.311. Galfetti ELEGANT (elegánt) agg. elegante. V a r.: elegant ; alagant (Gresso), alaènt (Ludiano), elegann (Lumino), elegante (sonvico), legant (arosio), ligant (Linescio). 1. nei significati del corrispondente termine italiano [1]: corporadura eleganta , fisico armo- nioso, ben proporzionato (soazza), man eleganta , mano bella, aggraziata (Viganello); – vistí elegant , vestito elegante, che rivela buon gusto, raffinatez- za (Gandria); – guardém, séma miga pl elegant chi quii gafan chi baléan in quéll tabarín? , guarda- temi, non sono più elegante di quei tali che balla- vano in quel locale? (Poschiavo [2]), d’una dòna l’è mèi a dí che l’è onèsta che da dí l’è eleganta , di una donna è meglio dire che è onesta che dire che è elegante (bellinzona [3]). 2. a Cadenazzo, elegant , brillo, alticcio [4]. It. elegante [5]. Il significato trasl. e di intonazione scherz. al par. 2. nasce probabilm. da un parallelismo istituito con l’agg.  tiraa ‘tirato’, che condivide le ac- cezioni di ‘elegante, curato nell’aspetto, nell’abbiglia- mento’ e di ‘brillo, ubriaco’. b i b l.: C herub . 2.62. [1] b attaGLIa 5.76-77. [2] z aLa P ozzI , QGI 22.216. [3] k eLLer , bLug. 275. [4] C aCCIa , semin.dial. [5] DeI 2.1438, DeLI 2 510, LeI, e2.287. Galfetti ELEMÉNT (elemnt) s.m. elemento. V a r.: elemént ; alamént (Leontica), alimént (soglio), eleménte (sonvico), elemint (Verscio), elimint (Cavi- gliano), lümént (Leontica). 1. elemento, sostanza, materia, parte: Signór, guardénn dai quatra lümént: aqua corénta, fögh ardént, sass pendént e gént possént , signore, guar- dateci dai quattro elementi: acqua corrente, fuoco ardente, sasso pendente e gente possente (Leon- tica); – dato, aspetto, informazione, fattore: l’è un elemént da tegní in cunsiderazziún , è un fatto da tenere in considerazione (Lugano). 2. Individuo, persona (in quanto parte di una comunità, di un gruppo, di una squadra): l’è un elemént ca pòss ména scuzzí , è una persona che non riesco a sopportare (Ludiano), cèrt, par vui vöss mânz l’è r’alamént migliúr dru paés , certo, per voi il vostro manzo [= figlio] è la persona mi- gliore del villaggio (Leontica [1]), i gh’a dént di bravi elemént , hanno in squadra dei bravi gio- catori (bellinzona). – Con connotazione scherz., iron. o spreg., tipo, tomo, personaggio: i è tött da qui elemént , sono tutti di quegli elementi: dei po- co di buono (semione), vèss un bèll elemint , essere un bel tipo: di discolo o furfante (Verscio), a l’è n grand elemént , è un gran tomo: di individuo ec- centrico, ma detto in senso positivo, benevolo, con simpatia (Mendrisio), l’é n elemént dispar , è un elemento dispari: un originale, una macchiet- ta (brusio). It. elemento [2]. La forma di Leontica che compare nell’invocazione cit. al par. 1. potrebbe denunciare una contaminazione con il verbo lümentá ‘lamentare’, o rappresentare, più semplicem., un caso estempora- neo di labializzazione ( em > om / um / üm ) come, sem- pre nella stessa località, somenzâtt ‘seminatore’ e sgiü- mill ‘gemello’. b i b l.: C herub . 2.62. [1] b eretta , nügra 107. [2] s aLVIonI -F aré , Postille 2839a, DeI 2.1438, DeLI 2 510, LeI, e2.288, DVt 351, DeLt 1.1064. Galfetti ELEMENTÁR (elementr) agg. elementare. V a r.: elementár ; alamantár (Gresso), alamantèr (Ludiano), elementèr (rossura), elimentár (bedano), lementár (Campo VMa., brissago). relativo alla scuola elementare: scöla lementár (Campo VMa.), scòla alamantara (Gresso), scuola elementare, u fâcc lâ ra prima clâss elementara, a Pavía , ho frequentato laggiù la prima classe ele- mentare, a Pavia (Prugiasco [1]). – Con uso sostan- tivato, per lo più al plurale, scuole elementari: a navum a scöla, a l’elementár , andavamo a scuola, alle elementari (brusino arsizio), el prèved di ele- mentár , il prete delle elementari: l’insegnante di catechismo (Lumino). ripresa adattata dell’it. elementare , specificata- mente nella sua accezione riferita all’istruzione scola- stica [2].

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=