Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana

153 ÈRA ERÁL erascia s.f. Aia (Roveredo Grig.). erétt s.m. Piccola aiuola (Breg. [64]). larèe s.m. Aia (Locarno). lirón s.m. Pagliaio, locale in cui si conserva la paglia (Avegno). 11. Composti eralta s.f. Locale al primo piano dell’edificio in cui si batte e si conserva il grano (Vira-Mezzovico, v.  alt 1 ; cfr. al par. 1.2.1.). Dal lat. āREA ( M ) ‘spazio aperto; corte, cortile; spazio per trebbiare; aiuola’ [65]; – le var. con l - presentano agglutinazione dell’art. determ. femm. – Gli spazi de- scritti al par. 1. erano impiegati per la trebbiatura ma- nuale dei cereali (v.  batt 1 , par. 2.a e inoltre balá , par. 2.) alla quale, nei primi decenni del Novecento, come segnalato dai corrisp. del VSI, in alcune località del Lug., del Mendr. e del Posch. è andata affiancandosi o sostituendosi quella meccanica (v.  máchina ) [66]. – Il significato breg. al par. 3.3. si ritrova nel rom. era ‘pa- scolonelle immediate vicinanze della cascina dell’alpe’ [67]. Per il senso di ‘rudere, rovina di una costruzione’ registratoaBiasca (par. 3.12.) cfr. eriscia ‘id.’ – Ilmodo di dire al par. 5.2. si spiega a partire dalla locuz. daa el drapón ‘dare il drappo (con cui si coprono le aie per pre- pararle alla trebbiatura)’ usato nel senso di ‘rifiutare una proposta di matrimonio’ [68] per cui v.  drapón , par. 2.2., drapp , par. 2.5. e la relativa discussione etimo- logica. – Le forme airada / - èda del primo derivato (par. 10.), attestate al di fuori dell’area di áira del lemma, po- trebbero dipendere direttamente da āREA ( M ) con l’esito del suff. - āTA e mantenimento di ai - in posizione atona [69], anziché dal dial. èra . – V. anche  erál , eriscia e, in LSI, aiöla [70], che presenta alcune var. ( airòla , - öla , - òra , ariòra ) da ricondurre al lat. AREŏLA ( M ) ‘piccolo spa- zio aperto; aiuola’ (le altre forme si spiegheranno invece con l’influsso dell’it. ai(u)ola ) [71]); – v. inoltre  déi . B i b l.: AIS 7.1468-1470, C HERUB . 2.64-65, 3.442, Giunte 78, 5.58, M ONTI 72,389; – S CHINZ , SvIt. 65,369- 370, R üTIMEyER , Ur-Ethn. 209-220, S CHEUERMEIER , La- voro 1.118-121, H UBER , Histen 27-48, Z ELI , Identità 106- 107, ASV, Komm. 1.2.414-416, DOSI 4.215-224. [1] MDT 3.64. [2] B RENTANI , S.Pietro 1.135. [3] MDT 1.744. [4]B RENTANI , CDT2.297. [5]MDT3.353, cfr. 1.501. [6]DOSI 4.218, 1.122. [7]DOSI 4.215.4,5. [8]DOSI 4.218- 219. [9] DOSI 4.219. [10] DOSI 4.220. [11] DOSI 4.220. [12] DOSI 4.217,220,222. [13] Cfr. ASV, Komm. 1.2.415- 416. [14] ASV, Komm. 1.2.415. [15] G HIRLANDA , Kultur- landsch. 43. [16] Cfr. M OMBELLI , Terminol.agric. 37,44- 45. [17] R üTIMEyER , Ur-Ethn. 209-211. [18] DSI 5.63 n. 47, cfr. ANLClaro 32. [19]DSI 5.55-56.47,73,76. [20]DSI 6.95 n. 6. [21] DSI 6.91.7. [22] H UBER , Histen 47 e n. 3, M ANTOVANI , TCLoc. 3.12. [23] AIS 7.1468 P. 73 Leg., S CHEUERMEIER , Parole in immagine 180, cfr. G SCHWEND , Casa rur. 2.201 e fig. 562. [24] G ALLINO , Dialett 19. [25] DSI 6.26n. 4. [26]A NASTASIA ,Diario2.189. [27]H UNZIKER 2.104-105 e fig. 85, cfr. 153. [28] K ELLER , SchwVk. 17.62. [29] G SCHWEND , Casa rur. 2.201. [30] Cfr. AIS 7.1468 P. 41,42,45,50,52 Leg., H UBER , Histen 33, ASV, Komm. 1.2.415. [31] S CHEUERMEIER , Lavoro 1.142. [32] Cfr. S CHEUERMEIER , Lavoro 1.118, H UBER , Histen 40-46, v. ancheDRG5.653-654, 10.83-90. [33]Cfr. S TAMPA , Bergell 43. [34] Cfr. T OGNINA , Posch. 152,195. [35] T OGNINA , Posch. 152-154. [36] T OGNINA , Posch. 152. [37] Cfr. H U - BER , Histen 64-69, G SCHWEND , Casa rur. 2.198, ASV, Komm. 1.2.415. [38] R üTIMEyER , Ur-Ethn. 214-215. [39] DOSI 4.219. [40] G IACOMETTI 1. [41] R OHLFS , Ager 41. [42] V ICARI , Padroni del fumo 139-140. [43] E BERHARDT M ELI , Fornaci 36. [44] E BERHARDT M ELI , Fornaci 30,35. [45] E BERHARDT M ELI , Fornaci 39. [46] R OHLFS , Ager 34. [47] S TAMPA , Bergell 43,150. [48] M ANTOVANI , TCLoc. 3.12, cfr.M ERLO , ID7.304. [49]M ANTOVANI , TCLoc. 3.15. [50] M ANTOVANI , TCLoc. 3.21. [51] L AMPIETTI B ARELLA 94, cfr. AIS 7.1401 P. 44. [52] P ASSARDI 110. [53] C ASONI , Uomini 31. [54] AIS 7.1468 P. 70 Leg. [55] M AGGINET - TI -L URATI 89. [56] M AGGINETTI -L URATI 95. [57] Z OPPI , QGI 15.142. [58] G AROBBIO , AAA 79.158, cfr. S VAMPA , Morosa 36-37. [59] B RENTANI , CDT3.178, cfr.MDT1.469 n. 1. [60] Mat. RTT, RTT Semione 87, Preonzo 56,126, Comano 70, Origlio 44, ANL Gerra Piano 40, Claro 34, RN1.468,472,478,483,493, 2.23-24,235, cfr. A SCOLI , AGI 1.276, S ALVIONI , BSSI 11.214 n. 2, Scritti 1.579 n. 2, R OHLFS , Ager 20, G UALZATA , Bell. e Loc. 34, Aspetti 51, G UARNERIO , App.breg. 42.970 n. 1, S CHAAD , Breg. 129, P ETRINI , Alpi tic. 3.54, Prealpi tic. 73. [61] Nomi di Fa- miglia 1.413. [62] C ANONICA ,Mariapaelio 12,16. [63] RN 3.2.478, cfr. 558. [64] G UARNERIO , App.breg. 42.970 n. 1. [65] REW626, DEI 1.101, LEI 3.1.1001-1026, DELI 2 75, DOSI 1.40-41,123, cfr. DEEG 538-539, R OHLFS , Ager 17- 53, FEW 25.1.166-167, v. inoltre ThLL 2.496-499. [66] Cfr. S CHEUERMEIER , Lavoro1.131-132, Z ELI , Identità 106- 107, ASV, Komm. 1.2.409-411. [67]DRG5.655. [68] Z OP - PI , QGI 15.142. [69] Cfr. S ALVIONI , Fon.Mil. 150-151. [70] LSI 1.53. [71] REW632, DEI 1.103, LEI 3.1.1057, DELI 2 76, cfr. S ALVIONI , BSSI 24.2, Scritti 1.683, v. inoltre R OHLFS , Ager 30-31. Sofia erada  èra 2 ERÁL (erl) s.m. 1. Aia, piccolo edificio per la trebbiatura dei cereali. – 2. Locale o edificio per la conservazione di prodotti agricoli. – 3. Tavolato o sponda all’interno del fienile su cui si esegue la trebbiatura. V a r.: ará (Mesocco), erál (Poschiavo), irá (S. Maria, S. Domenica), irál , lirá (Grono). 1. Piccolo edificio a sé stante, in muratura, co- stituito da un locale unico con il pavimento lastri-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=