Lessico dialettale della Svizzera italiana

zambòtt2 s.m. π Ragazza vivace e spensierata (Brione Verz.). zambraia s.m. π Individuo rozzo, trasandato, scomposto, chiacchierone, fanfarone (Isone). √ambría (VColla) s.f.gerg. π Ombrello ‰ berretta. zambrói ≠ zaburói zambrotaav. π Calpestare (Maggia). zambròtul s.m. π Mannello di fieno (Poschiavo). zambrü≤a≠ sambrüca zambúgh, zamb®gh≠ samb®gh1 √ambugliún≠ √abaión zamb®i ≠ samb®gh1 √ámbula≠ √émbula zamentadóus.m. π Provocatore, aizzatore (Giornico). zamentè≠ cimentá zamer s. π Gamba (Ronco s. Ascona). zamín≠ samín √aminá ≠ e≈aminá zamócch (Menzonio), zamócul (Chironico) s.m. π Ceppaia che rimette nuovi polloni (Menzonio) ‰ ceppatello, pezzo di legno spaccato (Chironico). zamócul ≠ zamócch zampa, √ampa ≠ sciampa zampágl ≠ zampái zampái (Broglio, Maggia), zampágl (Moghegno) s.m. π Neve bagnata, fanghiglia di neve, bioscia. zamparaa (Cavergno, Minusio), samperaa (Avegno), zambaraa (Gordevio) v. π Calpestare. zamparadas.f. π Pestata, pressione esercitata col piede (Cavergno). zampataa (Moghegno), zambataa (Gordevio), zampatèr (Stampa) v. π Calpestare (Moghegno) ‰ zampettare (Gordevio, Stampa). zampatèr ≠ zampataa zampedá (Bellinzona), sampedá (Castel S. Pietro) v. π Calpestare. zampétt, zampètt ≠ sciampétt zampigáv. π Agitarsi, fremere, scalpicciare, sgambettare (Sonvico). zampígn≠ sciampín zampigná(Pollegio, Ons., SottoC., S. Domenica), sampigná(Isone, S. Abbondio, Lug., S. Domenica), sampignaa (Giubiasco, Camorino, Palagnedra, Losone, Minusio, Cugnasco, Bironico, Torricella-Taverne, Malc.), sampignán(Intragna), sampignèe (Campo VMa.), sciampigná (Vaglio), zampignaa (Lumino, Lavizz., Maggia, Loc., Gravesano, S. Vittore, Roveredo Grig.), zampignè (Cavagnago, Mesocco), zampignèe (Lodrino, Cavergno, Brione Verz.), zempignaa (Brissago) v. π Calpestare ‰ agitarsi, fremere, scalpicciare (Campo VMa., Comologno) ‰ camminare (Cavagnago) ‰ inciampare (SottoC.) ‰ gualcire, rovinare (Lugano). ∑ –ss, litigare, azzuffarsi (Pollegio). zampignaa≠ zampigná zampignada (Lumino, Mendrisio, Roveredo Grig.), sampignada(Villa Lug., Gandria) s.f. π Pestata, pressione esercitata col piede, calpestatura (Lumino, Villa Lug.) ‰ impronta, orma, traccia (Gandria) ‰ porzione di terreno, di prato calpestato (Roveredo Grig.) ‰ inciampata, inciampo (Mendrisio). zampignè, zampignèe≠ zampigná zampignón s.m. π Cattivo ballerino, che pesta i piedi alla compagna (Cavigliano). zampii v. π Camminare (Camorino). zampín≠ sciampín zampirlus.m. π Fondo, podere piccolo, poco produttivo (Rovio). zampógl ≠ zampói zampógn≠ sampógn, sampón zampognaav. π Rammendare, rappezzare malamente (Lumino). zampognada (Lumino) s.f. π Rammendo malfatto ‰ lavoro malfatto, pasticcio. zampói, zampógl s.m. π Fanghiglia di neve, bioscia (Gordevio). zampóign, zampóin≠ sampógn zampóina≠ zanfòrgna zampóla s.f. π Solco che segna il confine tra prati di diversi proprietari (Poschiavo). 827 zampóla

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=