Lessico dialettale della Svizzera italiana

zatt zatt locuz.avv. πLemme lemme (Soazza). zat®sc s. π Zizzania, malerba dei campi (Poschiavo). √áuros.m. π Persona male in arnese, dall’aspetto malaticcio (Iragna). √ava≤énd (naa –) locuz.v. π Vagabondare (Sonogno). √avágl ≠ √avái1 √avaglia ≠ √avaia √avagliada s.f. π Minchionata, sciocchezza (Poschiavo). √avái1 (Bellinzona, Lumino, Osogna, Biasca, Ludiano, Pollegio, Gravesano, Mendrisio, Roveredo Grig., Cama), √aravái (Lodrino), √arvái (Brissago), √avágl (Poschiavo) s.m. π Individuo da poco, scostumato, trasandato, leggero, pettegolo, bighellone, ozioso, lazzarone (Tic., Mesolc.) ‰ minchione (Poschiavo) ‰ disordine (Ludiano) ‰ malessere, nausea (Ludiano). √avái2s. π Cortinaggio del letto (Gandria). √avaia (Lumino, Lavertezzo, Sonogno, Mugena, Sonvico, Rovio), √avaglia (Poschiavo), √avaie (Medeglia, Breno), √ovaia (Lumino), √uaia (Melide, Arzo), √uaie (Medeglia) s.f. π Gonna, veste lunga, brutta (Medeglia) ‰ donna da poco, scostumata, leggera, pettegola, girellona (Lumino, Mugena, Breno, Sonvico, Melide, Rovio, Arzo, Poschiavo) ‰ fannullone, perdigiorno (Lavertezzo) ‰ sapientone, sputasentenze (Sonogno) ‰ parlantina da fanfarone (Sonogno). √avaiá (Sonvico, circ. Roveredo), √avaiaa (Lumino, Biasca, S. Vittore, Roveredo Grig.) v. π Bighellonare (Biasca, Sonvico, Roveredo Grig.) ‰ andare di casa in casa a conversare, a spettegolare (circ. Roveredo) ‰ fare discorsi vani (Lumino) ‰ canzonare, schernire (Sonvico). √avaiaa≠ √avaiá √avaie≠ √avaia √avaióm≠ √avaión √avaión (Biasca, Palagnedra, Gordevio, Roveredo Grig., Mesocco), √avaióm(Lavertezzo) s.m. π Chiacchierone, pettegolo, individuo che fa discorsi vani (Biasca, Palagnedra, Roveredo Grig., Mesocco) ‰ fannullone, individuo da poco, disordinato, sciatto, perdigiorno, nottambulo (Biasca, Lavertezzo, Roveredo Grig., Mesocco) ‰ bevitore (Gordevio). zavairè≠ savairè zavalètt (a –) locuz.avv. π A cavalluccio (Leontica). zavata ≠ sciavata1 zavataa ≠ sciavatá zavat∑gns.pl. π Ghiottonerie (Cavergno). zavatóm, zavatón≠ sciavatón zavatt ≠ sciavatt √avazz ≠ giavazz zavéri s.m. π Individuo maldestro, pasticcione (Mesocco). √avièe v. π Istigare, incitare, stuzzicare (Cavergno, Linescio). √avòrias.f. π Bocca, bocca grande, boccaccia (Lavertezzo). √avòtro s.f. π Ragazza disordinata, sconclusionata (Biasca). zazna, zazra≠ zázzera zazz1 s.m. π Pecora, montone (Mergoscia, Verz.) ‰ pecora di un anno (Corippo, Sonogno) ‰ capra simile a una pecora (Sonogno) ‰ ragazzo coi capelli tagliati male (Sonogno) ‰ ragazzo, giovane, soprattutto se irrequieto, inesperto, balordo (Mergoscia, Verz.) ‰ persona piccola (Sonogno) ‰ individuo sordo (Sonogno) ‰ ragazza leggera, scostumata (Corippo) ‰ madre poco affettuosa (Sonogno) ‰ individuo rozzo (Mergoscia) ‰ abitante della Valle Verzasca (Mergoscia)¡ Pl. ovini, pecore, capre (Sonogno) ‰ soprannome degli abitanti di Corippo. zazz2 s.m. π Ciuffo, ciocca di capelli (Malvaglia). zazz3 (Verscio, Brissago, Losone, Navegna, Malc.), zazzar (Bironico) s.pl. π Fette di mele e pere fatte essiccare (Verscio, Navegna) ‰ fette di rape fatte essiccare (Brissago) ‰ scorze di rape essiccate e affumicate (Losone, Bironico, Malc.) ‰ pezzi di zucca fatti essiccare (Losone). zazz4 agg. π Duro, coriaceo, difficile da tagliare (Comologno) ‰ troppo cotto, asciutto: di carne (Russo) ‰ intorpidito, insensibile (Maggia) ‰ impacciato, maldestro (Maggia). zazz ≠ sazz 835 zazz

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=