Lessico dialettale della Svizzera italiana

zédar ≠ céd zedásc≠ sedásc zedèss ≠ dessadèss √ée≠ √ía1 zéfa, zèfa s.f. π Compagnia, gruppo, seguito di persone, di amici (Brissago). zèfa≠ zéfa zèff s.m. π Piglio arrogante, strafottente (Poschiavo). zèff ≠ zaff1 zéfi¥≠ zafigh √efír ≠ √éfir √éfir (Brissago, Viganello, Rovio), √efír (Losone) s.m. π Qualità di lana (Brissago, Viganello, Rovio) ‰ tipo di stoffa (Losone). √éfra (söi –) locuz.avv. π Sulle spine, in ansia, in apprensione (Ludiano). zefügnaa≠ zafogná zefügnón≠ zafugnón zefülaa ≠ zafülá √egá≠ √igá √éga s.f. π Fastidio, aggravio, seccatura, noia (Ludiano). zegadüra ≠ cegadüra √egaruvéda s.m. π Provocatore, attaccabrighe (Semione). zegherètt ≠ segürétt zegionètt ≠ segionétt zégla≠ ségala √egnadüras.f. π Inezia, cosa da nulla (Comologno). √ègo≠ √acch1 zégra, zègra≠ ségala √ègras.f. π Donna magra, brutta, trasandata (Verscio). zegraa, zegrád≠ sagraa zegürètt ≠ segürétt √egü√aa (Lavertezzo) v. π Smuovere ‰ scassinare. √éi ≠ √ii zèia ≠ ségala zéica ≠ zéca zéidinter. π Ordina di tacere, di smetterla (Mesocco). zéidar ≠ céd zéigra≠ ségala zèin≠ zann zèina, √èina≠ záina zèinigh s.m. π Bicchierino per l’acquavite (Mesocco). zeinín, √einín, zeininn≠ zainín zéira, zéire≠ ségala zéit ≠ cito zéiv ≠ sév1 zèizza≠ záizza zél ≠ söl √él (a/ al/ de –) (Roveredo Grig.), √èl (Bironico, Roveredo Grig.), √èla (Roveredo Grig.), √ér(Biasca) locuz.avv. π A zonzo ‰ di fretta, in affanno, in faccende (Roveredo Grig.). √èl ≠ √él (a/ al/ de –) √elá (Mendr., Soazza, Landarenca), √ará (Dongio, Leontica, Pollegio), √araa (Biasca), √arè (Malvaglia, Ludiano, Lev.), √arèe (Olivone, Personico), √elaa(S. Vittore, Roveredo Grig.), √erá (Sobrio), √erè (Prato Lev.), √erèe (Lodrino), √irá (Isone, Corticiasca, Certara, Cimadera), √iraa (Novaggio) v. π Correre all’impazzata a causa del gran caldo, dei tafani o altro: del bestiame ‰ camminare in fretta, correre (Balerna, Roveredo Grig.) ‰ volare via, scappare (Novaggio) ‰ andare a zonzo, bighellonare (Airolo) ‰ vociare, bestemmiare (Leontica) ‰ patire il freddo (Biasca). ∑ Lassá –, lasciar correre, non intervenire (Isone, Faido). √èla ≠ √él (a/ al/ de –) √elaa ≠ √elá zèlar ≠ sèlar zelebráv.gerg. π Grandinare (VColla). zelébras.f.gerg. π Grandine (VColla). zelénn≠ ecelént zéler, zèler ≠ sèlar √èler s.m.gerg. π Sole (Verz.). zelèst ≠ celèst1 √èll s.m.gerg. π Zinco (VColla). zèllar ≠ sèlar 838 zédar

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=