341 FASCIA FASCIA ostentare inimicizia (Grancia), stòrsg la facia, disapprovare (Gordevio). 7.8. Vedée, lég in fascia, vedere, leggere in faccia, intuire, indovinare: la sa valza cula schéna strüpia e la sbatüda che ga sa léng in facia, si alza con la schiena rotta e la fatica che le si legge in faccia (Mendrisio [23]), la sgént l’é miga plǘ cunténta d’ilura e sa ga l véd in facia, la gente non è più contenta di allora e glielo si vede in faccia: lo si intuisce chiaramente (Poschiavo). Qui anche la sentenza el bégn e lmaau s pòrta in fascia, il bene e ilmale si portano in faccia: risultano evidenti (Ronco s. Ascona). 7.9. A Brione Verzasca, ciamèe a fascia, chiamare a faccia: a rendere conto. – A S. Domenica, dá la fazza, dare la faccia: capire, rendersi conto. 7.10. Trovè fascia d légn, trovare faccia di legno: laporta chiusa (Faido). – Sbatt lapòrta in facia(Magadino), sarèr l’üsc in facia(Vicosoprano), sbattere, chiudere la porta in faccia: respingere con durezza, negare il proprio aiuto. 7.11. Taiá la fascia, tagliare la faccia, essere gelido: un frécc ch’a taia la fascia, un freddo pungente (Vairano), gh’è sǘ n’aria ch’a taia la fascia, soffia un vento molto freddo (Gravesano). 7.12. Faa fascia tòsta(Verscio), faa fascia tósta e misón dur(Cavigliano), mostare la faccia risoluta (e il muso duro): resistere, essere inflessibile. 7.13. Al gh’a sǘ i ciapp in fascia, ha le natiche in faccia (Caslano [24]), l’a metüü ul cüü in fascia, ha messo il culo in faccia (Savosa [25]): è grasso, paffuto; fá sǘ i fazz, fare su le facce: ingrassare (S. Domenica). – Fè la faccia lónga, far la faccia lunga: dimagrire (Soglio), e gh’è nicc ra facia lónga, gli è diventata lunga la faccia: è dimagrito (Leontica). 7.14. Avé vist lamòrt in fascia, aver visto lamorte in faccia: aver corso un serio pericolo (generalm.), la mòrt, l’u pròpi vista in facia, la morte, l’ho proprio vista in faccia: ho rischiato grosso (Mendrisio [26]). 7.15. Végh ra dòte in süra facia, avere la dote in faccia: detto di una sposa indigente ma bella (Certara). –Végh al cüü in fascia, avere il culo in faccia: essere sfacciato, spudorato (SopraC.), essere fortunato (Bell., Mendr.). 7.16. Tirass giǘ la pèll dala facia, togliersi la pelle dalla faccia: prodigarsi, sacrificarsi, fare l’impossibile (Brusino Arsizio), doperaa la pèll dela schéna a quarciass la facia, usare la pelle della schiena per coprirsi la faccia: lavorare troppo (Roveredo Grig.). 7.17. Taiass al nas par fagh disprési ala facia, tagliarsi il naso per far dispetto alla faccia: vendicarsi danneggiando se stessi (Locarno). 7.18. A Stabio, giügá a facia e létra, giocare a faccia e lettera: a testa o croce scommettendo sul lancio di una moneta. 8. Proverbi, sentenze 8.1. Una man lava l’altra e cunt tütt dó se lava la fascia, una mano lava l’altra e con tutte e due si lava il viso: l’aiuto reciproco porta vantaggi a tutti (S. Antonio). 8.2. Fascia franca, busía prunta, viso deciso, bugia pronta (Riva S. Vitale), fasce franche, ghèmbe lónghe e bosíe prónte, viso schietto, gamba lunga e bugia pronta (Gerra Gamb.): il volto imperturbabile (e la prontezza nell’andarsene) cela(no) talvolta insincerità. 8.3. L’è méi un pò d fascia che tant dagn, è meglio perdere un po’ di reputazione che subire un grosso danno: meglio ammettere tempestivamente il proprio errore (Intragna). 8.4. A var pusséi na bóna fascia che na bóna vigna, vale di più una bella faccia che un buon vigneto (Ons. [27]), na bóna facia l’è mèzz al vivar dal mónd, una buona faccia è la metà di ciò che serve per stare al mondo (Rovio), facia buna l’è mitá di spès, una buona faccia copre metà delle spese (Moghegno): chi ha coraggio si fa strada nella vita, facia da tòla, metá di spés, faccia tosta, metà delle spese: la sfacciataggine procura vantaggi (Vacallo). – A var pusséi na bèla fascia che un carétt da cumplimént, conta più una bella cera che tante smancerie (Ons. [28]). 8.5. Quand che tu vé tu vòlto er sène, quand che tu turna indré tu ’è de faa vedèe er fascia, quando te ne vai volti la schiena, quando torni devi mostrare la faccia: dovrai rispondere delle tue azioni (Montecarasso). 8.6. El prim ann fascia a fascia, el secónd cüü a cüü, el tèrz quantenemái a t’ó chignossǘ!, il primo anno faccia a faccia [= si va d’amore e d’accordo], il secondo culo a culo [= iniziano i dissapori], il terzo rimpiango di averti conosciuto!: commento scherzoso sull’evoluzione del rapporto tra coniugi (Sonogno [29]). 9. Esclamazioni 9.1. Viva la tò/ sò fascia!, evviva la tua/ sua faccia!: esclamazione di approvazione, di congratulazione (Auressio), viva ora sò fascia, l’a fai bén a digro!, complimenti a lui, ha fatto bene a dirglielo! (Villa Lug.); con uso scherzoso o oltraggioso, viva ora tò fascia in mèzz a ona bovascia!, evviva la tua faccia inmezzo allo sterco bovino! (Arosio). 9.2. A Stabio, quale dichiarazione di schiettezza, lamía facia l’è bèla, l’è brüta, l’è chí tüta!, lamia faccia è bella, è brutta, è qui tutta! 10. Derivati facetá v. Intonacare (Arogno). faciòtt s.m. Persona paffuta, dalle gote gonfie, piene (Arogno).
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=