Lessico dialettale della Svizzera italiana

(Chiggiogna) ‰ individuo debole, fiacco (Chironico). ∑ Da –, fiacco, debole, fragile, da poco (Faido). zigre, zigri ≠ zigra zigría≠ sagaría zigrigná≠ sigrigná √igri≈égn≠ segri≈égn zigro≠ zigher zigrón s.m. π Individuo lento, tardo, fannullone (Chironico). zigru≠ zigher zigual ≠ cigol √igulín s.m. π Poco, piccola quantità (Poschiavo). zigürín≠ segürín zigürinada≠ segürinade √igutinfrín≠ √ichetinfrín zíi ≠ ziv √ii (Gudo, Gamb.), gii (Gordevio), √éi (Olivone), √id(Malvaglia, Ludiano) inter. π Forma di richiamo. √í ï , √íia≠ √ía1 √íiu≠ √ío1 zila≠ scira zila (éssar in –) locuz.v. π Partecipare alla spartizione dei prodotti dell’alpe (Vicosoprano). zilée≠ scirée √ilimóna (póvra –) locuz.s. π Sorta di polvere colorante per il formaggio (Caviano). zilipandas.f. π Giacca, marsina (Loco). zilizzi (Riva S. Vitale), zalizzi (Stabio) s.m. π Cilicio (Riva S. Vitale) ‰ supplizio, tormento (Stabio). zima ≠ sima √imara (Lumino, Comologno), √amara (Lumino), √imare (Medeglia) s.f. π Zimarra, giacca (Comologno) ‰ giacca lunga, fuori moda (Medeglia) ‰ abito malfatto o fuori moda (Lumino). √imare≠ √imara zimbèll ≠ cimbèll √imbéll ≠ √imbèll √imbèll, √imbéll; √ambéll (Carasso) s.m. π Zimbello, uccello di richiamo ‰ individuo deriso, fatto oggetto di burle e di scherno. zimber ≠ gémbar (pin –) zimbirlii v. π Suonare le campane a festa (Carasso). √imbo, √imbu≠ √èmbo zimentè≠ cimentá zimitéri ≠ cimitéri zimocaa v. π Accorciare, tagliare (Maggia). zimóccs.m. π Mozzicone, moncherino (Broglio). zimòi s.pl. π Moine, cerimonie, smancerie (Losone). zimpi s.pl. π Gambe, soprattutto se deboli, instabili, malandate (Campo VMa.). zin (SopraP.), zinn (Castasegna) s.m. π Stagno, tipo di metallo. zin≠ cin √in≠ √ingh zina ≠ cina ziná ≠ cinaa √inas.m.gerg. π Gatto (Verz.). ∏ més √inaa(Peccia), an√iná(Magadino), in√ignaa (VMa., Verz.), in√iná (Comologno, Gamb.), in√inaa (Cavigliano, Brissago, Losone, Minusio, Sonogno, Vairano), in√inèe (Gerra Verz., Gerra Gamb.) v. π Stimolare, stuzzicare, destare, solleticare (Brissago, Magadino) ‰ aizzare, incitare, istigare, provocare. ∑ –ss, bisticciare, litigare (Piazzogna). zinalgia ≠ cinalga (més/ més da/ més dala –) zincá, √incá, zincaa, √incaa≠ √ingá zincarlín≠ zigherlígn zinch≠ zanch, √ingh √inch≠ √ingh zinchigná≠ zacagná zinèda s.f. π Bevuta abbondante (Malvaglia). zinèe (Olivone) v. π Prorompere, uscire con forza: di liquido ‰ avere forti attacchi di diarrea. √inetinfrín≠ √ichetinfrín √inéul, √inéur, √inéura, √inéuri, √inéuru, √inévar, √inévri, √inévro, √inévru≠ ginévro √infandèll (Vogorno, Lavertezzo, Brione Verz.), √ifandèll (Sementina), √infardèll (Moghegno, Sonogno) s.m. π Varietà di vitigno. 847 √infandèll

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1MTg=