DECS - page 13

DA
1
(da) prep. Di.
Var.:
da
,
de
;
ad
(SopraC., Breg.),
dad
,
ded
(So-
praC.),
ed
(Lodrino,Biasca,Leontica,Menzonio,Mer-
goscia, Verz., gerg. VColla, Sonvico).
Coprenel complessogliusi dell’italiano
di
[1]:
l’évamiga da lüna, el m’a guardò stòrt
, non era
di buonumore,mi haguardatodi sbieco (Camo-
rino),
da sti agn
, di questi anni: in passato (Pol-
legio),
l’èd’unann conmí
, èdelmio stessoanno:
siamo coetanei (Personico),
cu carásc iòudis da
, quel sostegnodipietradellapergoladicedi sì:
pende in avanti (Cevio),
a i òmíad fam
, nonho
fame (Peccia),
am sa tant demal de quéla pòra
tusa
, sono molto dispiaciuto per quella povera
ragazza (Comologno [2]),
u gh’a dént un pò dal
tumiami
, ha un po’ dell’effemminato (Locarno),
l’è nass®d dal vinticinch, o gió da lí
, è nato nel
1925, suppergiù (Locarno),
amí umpias püssée
ulvindrabira
, iopreferisco ilvinoallabirra (Ca-
mignolo),
al n’a fai da tütt i razz
, ne ha fatte di
tutti i colori (Tesserete),
in quantu al mangiá,
l’éva sémpruda sücc
, quantoal vitto, erasempre
asciutto: consistevadi cibi freddi,noncotti (Men-
drisio [3]),
i pòrta i sòbravimarzinitt de fustèni
,
portano le lorobravegiacchettedi fustagno (Me-
socco);
l’a tirò s®namáni¥a ed tüsürati
, haalle-
vato una bandadi incontentabili (Biasca [4]),
ul
técc ad mama
, la stalla della mamma (Aquila
[5]),
n zachetínad sè
, un sacchettodi sale (Perso-
nico [6]),
chèlaò l’èva lasèrvaad luprèvad
, quel-
laera ladomesticadelprete (Linescio);
olrisgiòtt
ded carnavá
, il risotto di carnevale (Biasca [7]),
dó muntágn dad néu
, due mucchi di neve (Oli-
vone [8]),
a fè föia spodéamíanèprimadal qua-
tro ded novémbre
(Campello [9]),
dòpo la lüna
dedméruvégnchéladed fér
,dopo la lunadimie-
le viene quella di fiele (Quinto [10]). In unione
conaltrepreposizioni oavverbi:
quanddebiava
,
al tempo dellamietitura (Leontica),
fin ch’a na-
séum inde léi a schére
, quando andavamo da lei
a scuola (Claro),
pòrtal sgi® in demí, ch’a pòssi
audèll
,portaloacasamia, chepossavederlo (Ce-
vio),
quèla zòira l’è sèmpro lá dro spécc a birlin-
gass
, quellapocodibuonostasempredavantial-
lo specchio a trastullarsi (Biasca [11]),
l’è da lá
dabón
, èpiù chebuono (Losone),
a i ó rótt er fam
con chèla sboconada ládamdés ór
, ho alleviato
la fame con quello spuntino consumato verso le
dieci (Sonogno),
i vaséan sgi® da Biès≤a a töll
,
scendevano a prenderlo dalle parti di Biasca
(Quinto [12]).
Dal lat.
D
[13].Levar. del tipo
ad
sonodovutealla
caduta inproton. della finale, cui segue la comparsa
di una voc. prostetica [14]; l’appoggio di un’ulteriore
prep. genera le var. del tipo
dad
[15]; nei dialetti so-
prac., indeterminati contesti laprep. puòperòanche
ridursi emantenersi alla sola cons. (
un töcchdpagn
‘un pezzo di pane’), o addirittura venire poi comple-
tamenteassorbita (
un töcchpagn
), processi dei quali
pare difficile riconoscere la regolarità, essendo pro-
babilm. legati a sintagmi fissi quando non dipen-
denti dalleparole coinvolte odaabitudini individua-
li (v. ad es. l’asserzione, raccolta a Pollegio,
a s dis
campdabiava,mapan ségra
‘si dice campodi segale,
ma pane di segale’, o il detto di Chironico riportato
sotto≠
agost
[16]:
lunudeóst, lunudmarz, lunuded
matt
‘lunadi agosto, lunadimarzo, lunadimatti’); al-
tri aggiustamenti possono sorgere per assim. in ob-
bedienzaaparticolari norme fon. locali, come in
nèdi
tí nè dü nüsci®n
‘né di te né di nessuno’ (Augio). La
sostanziale coincidenza etimologica con≠
da
2
(che
presso altri vocabolari nazionali [17] ha fatto optare
per l’unificazione della trattazione), unita alla diffi-
coltàdi ricostruzionedei sintagmi originali poi ridotti
per ellissi, rende a volte problematica l’esatta attri-
buzionedei vari impieghi (qui esemplificati solo rap-
presentativam.) all’una o all’altra prep., i cui rispet-
tivi ambiti d’uso sono stati intuitivam. assegnati
secondo uno schemamutuato dalle equivalenti it.
Bibl.: [1] D
e
M
AurO
2.563-564. [2] Cultura pop.
215. [3] B
uSTeLLI
, Alura 51. [4] M
AggIneTTI
-L
urATI
231. [5]DOSI1.50. [6]DOSI4.68. [7]M
AggIneTTI
-L
u
-
D
1...,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12 14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,...68
Powered by FlippingBook