DECS - page 66

56
DASMASCHIzzIå
DASnu≥ASS
Formazione che si ricollegaa≠
beschiziá
‘irritare,
indispettire, disgustare’, con l’aumentodiunpreverbo
e con un’oscillazione
b
/
m
analoga a quella che si os-
servanellevar.
lisba
/
lisma
‘fienodimonte, selvatico,
specie di erba che crescenel bosco’, oppure
bilurdún
/
milurdón
/
sbilordón
/
smilordón
‘biacco, saettone’ [2].
–V. anche≠
desbeschizziá
.
Bibl.: [1] F
ALCOnI
M
ArTInOLI
, Aspetti 27. [2] Cfr.
LSI 3.70,437.
Galfetti
dasmescedá≠
messedá
DASMInII (da
¿
min
y
) v. Diminuire (Caver-
gno).
Vocenon contestualizzata, riportatadauna sche-
dina risalentealle inchiesteoriginali delVSI edi cui
non si hanno riscontri posteriori. etimo incerto. Si
potrebbe pensare a una formazione parallela all’it.
diminuire
, continuatricedel lat.
DIMInu
æ
re
‘diminui-
re’ [1],macondiversopref.,oaundeverb.del lat. tar-
do (
IV
sec.)
MInu
æ
re
<
MInu
º
re
‘diminuire; rimpiccio-
lire’ [2], con preverbo rafforzativo, oppure ancora a
un adattamento dial. dell’it.
sminuire
‘ridurre qual-
cosa di dimensioni, quantità, estensione o peso; di-
minuirne talimisure’ [3], postulando in tutti i casi la
contrazione del dittongo finale. Ma proprio questo
fatto ci porta a chiederci, analogamente a quanto è
stato fattoper le formea.prov.
demenir
‘diminuerpar
la cuisson’, prov.
demeni
‘diminuer’ ealtri riflessi oc-
citanici [4], se il termine rifletta realmente uno di
questi antecedenti o non vada piuttosto allargata la
ricerca etimologica, magari in direzione di
M
È
nuS
‘meno’ [5], considerandolounsuo compostoparasinte-
tico, per cui cfr. l’ant. vallone
amenir
‘amoindrir, en-
tamer’, gli occitani
demesi
‘diminuer’ (Ariège), ‘se ré-
duire en bouillant trop longtemps (d’un potage, etc.)’
(Tolosa) [6].
Bibl.: [1]B
ATTAgLIA
4.473,DeI2.130,DeLI
2
460.
[2] FeW 6.126, reW 5593. [3] B
ATTAgLIA
19.173. [4]
FeW 3.81. [5] reW 5594. [6] FeW 6.128.
Galfetti
dasmòst≠
mòst
dasmürisgiaa≠
merigiá
DASnACC(da
¿
:
)agg. 1.Malridotto, trascu -
rato (Personico). – 2. Indolenzito (Olivone).
Var.:
dasnacc
(Personico),
dasnóu
(Olivone)
.
1.
Vignadasnacia
, vigna trasandata. –2.
Da-
snóu
, indolenzito, distrutto fisicamente da un
pesante lavoro.
Tipo parallelo all’it.
trasandato
, composto da
das-
rafforzativo e gli esiti locali del part. pass.
andaa
‘an-
dato’,nel suovaloredi ‘malridotto, incattivostato’ [1].
Bibl.: [1] Cfr. LSI 1.80.
Galfetti
DASnADÉCC (da
¿
nad
s:
) avv. Improvvisa-
mente, repentinamente.
Var.:
dasnadécc
,
dasnadé≤≤
,
desnadé≤≤
(Breg.)
.
L’émòrtadasnadécc
, èmortarepentinamente
(SopraP. [1]),
asragòrdavvoaltrandaquélldí ca
dasnadécc quéll stratémp éra gnii?
, vi ricordate
voi di quel giorno in cui eravenutod’improvviso
quell’uragano? (SopraP. [2]). –Convaloreagget-
tivale:
saréndasnadécc,maridaiadavécce trotèr
daèsannuannmaigi®lungadürèda
, sereno im-
provviso,matrimonidavecchietrottod’asinonon
hannomai avuto lungadurata (SopraP. [3]).
Voce di probabile importazione, affine ai tipi eng.
dandet
e sopras.
anetg
‘improvviso, repentino, rapido;
collerico, irascibile, impetuoso’ (usati anche in fun-
zione avv.), composti del lat.
È
CTuS
‘colpo’ [4], e strut-
turalmente identicaallavar. di Lohn (grig. centrale)
da
}
nad
k
, formazione agglutinata <
De
-
In
-
De
-
È
CTu
,
dove l’inserzionedi
-
}
-
andràverosimilm. attribuitaa
un’ulteriore concrezione di -
ex
-, piuttosto che all’in-
flusso di
snavur
‘orrore, raccapriccio, spavento’ ipo-
tizzato nel Drg [5].
Bibl.: [1]g
IACOMeTTI
73. [2]Stria107. [3]M
AurI
-
zIO
,Clavenna9.158. [4]A
SCOLI
,AgI7.573,reW4254,
S
ALVIOnI
-F
ArÉ
,Postille4254,Drg5.53-55,Hr1.56,
cfr. inoltreS
ALVIOnI
,Dial.svizz. 728, Posch. 605n. 1,
Scritti 1.160, 308n. 1. [5]Drg5.55.
Galfetti
DASnu≥ASS(da
¿
nu≤ás) v.Ammaccarsi (Ca-
vergno).
I tusói i s dasnu≤a cént vòlt al dí
, i bambini si
causano delle contusioni cento volte al giorno.
non sononoti termini di confronto. Foneticam. po-
trebbe richiamare l’it.
nocca
‘ciascuna delle giunture
delle dita dellemani o, anche, dei piedi; colpo inferto
per lo più violentemente conuna o più giunture della
mano serrata ovvero con il pugno chiuso’, per cui sa-
rebbedaconsiderarsiuncontinuatoredel long.
KnOHHA
1...,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65 67,68
Powered by FlippingBook