Centro di dialettologia e di etnografia - page 18

336
C‚‚
C‚‚
culoeperde ilposto (palagnedra): sidiceachiha
lasciatomomentaneamente libero il proprio po-
sto e lo trova occupato al suo ritorno.
12.21.
Iginöccdióman,ulcüüdidònneulnas
dicanièfrécctüttl’ann
, le ginocchia degli uo-
mini, il sederedelledonnee il nasodei cani sono
freddi tutto l’anno (lugano).
12.22.
Tapòfidassdalagulpedaltass,ma
míadanadònaculcüübass
, puoi fidarti della
volpe edel tasso,manondi unadonnadal sede-
re basso (vacallo).
12.23.
Scaldacú,scaldacóua,elpciúbèllstá
l’èstáacásóua
, scalda culo, scalda coda, il più
bello è stare a casa propria (Soazza [84]),
incá
súausascaldaulcüüelacúa,incádialtriusa
scaldanévünnél’altra
, a casapropria ci si scal-
da il sederee lacoda, incasad’altrinonci si scal-
da né l’uno ne l’altra (rivera),
evivalalibertád
cásóe,ospòominèeelcüüelacóve
, evviva la li-
bertàdi casapropria, si puòdimenare il culoe la
coda (gerragamb.): a casapropria si stameglio
che altrove.
12.24.
Orparadísdipoverittl’èavoltaaorcüü
arsofitt
, il paradiso dei poveretti è voltare il se-
derealsoffitto: ipiùgrandipiacericoncessiaipo-
veri sonoquelli dell’alcova (Mugena), cfr. al par.
13.6.
12.25.
Afès®ullöccaradumánasdaunóu
aDío,afalls®araséraasdaunóualc®
, nel ri-
fare il letto lamattina si onoraDio, nel rifarlo la
sera si onora il culo: la pigrizia è sintomo di de-
gradomorale (Malvaglia).
12.26. per combattere la timidezza o lapaura
valgono i consigli:
büsögnaméttnamanalcüüe
l’óltraalabócaelavargógnanolamatóca
, bi-
sognamettereunamanoal culoe l’altraallaboc-
ca e la vergogna nonmi tocca (rovio),
mèttune
manalc®el’altraalabóca,paguranutóca
,met-
ti unamano sul sedere e l’altra alla bocca, e la
paura non ti prende (S. antonio),
sat’èp∑ira,
méttnamanarcúep∑dicatuséntradú
, sehai
paura,mettiunamanosul sedereepoidi’ chesei
fradue (Sonvico).
12.27.Sono considerazioni assurteamassime
precettistiche inerenti l’educazione famigliare:
ulcüüaltégnmigabarlócch
, il sederenonsi am-
macca (Savosa [85]),
…alpòrtamignaségn
(Sta-
bio),
…míabòta
(Chiasso), il culo non lascia se-
gni: suggerimenti di natura pedagogica dati ai
genitori di punire i bambini con le sculacciate,
evitando le percosse in altre parti del corpo; a
volte si usano anche per rincuorare chi batte il
sedere per terra;
pésapüsséelcòchelcüü
, pesa
più la testa che il culo:monito rivolto ai fanciul-
li affinché non si sporgano troppo dalle finestre
(rovio, Stabio),
nèlámíaláilarivachelavòpa-
saapüsséilatèstachel≤üü!
, non sporgetevi dal
ciglio che la testa pesa più che il sedere! (line-
scio).
12.28.
Quaivòltunservizzirendüül’èpagaa
cunnapesciadaindalcüü
, avolteun favorevie-
ne ripagato con una pedata nel sedere (Savosa
[86]);
lapagadalmóndl’énapeadaindalcül
,
la paga del mondo è una pedata nel culo (po-
schiavo [87]).
12.29.
Olmésdesetèmberogh’aolc®tènder
, il
mesedi settembreha il culo tenero: è tendenzial-
mente piovigginoso (Castaneda). –
Otubar,otu-
brèll,racácomèarbordèlleurc®comèrcifèll
(Magliaso),
utóbareutubrèll,lacácumèlstabièll
elcüücumèlpurcèll(arogno),
…ecüücumèun
tamburèll
(Brusino arsizio), ottobre, ottobrello,
la casa come il bordello/ il porcile e il culo come il
fischietto/ il maiale/ un tamburello: ottobre è il
mesedella raccoltadell’uva, delle castagneedi al-
triprodottidella terrache, oltreasporcareeapor-
tare scompiglionelle case, producono flatulenzee
hannoeffetti lassativi. –
Altempdicastégn,ulcüü
nulgh’aritégn
, al tempo delle castagne, il culo
non ha ritegno: le castagne provocano ventosità
(Capolago).
13. Filastrocche, rime, canzoni
13.1. in filastrocche infantili:
cücürücüü,scar-
patalböccdalcüü,cücürücüü,basumalcüüpar
trentadüü,chirichichii,basumalcüüpartren-
tatrii
, cuccurucù, rompiti l’ano, cuccurucùbacia-
mi ilculopertrentadue, chirichichìbaciami ilcu-
lo per trentatrè (locarno), cfr. ≠
chichirichii.
Tin,tin,tòfa,chièstaiafálalòfa,l’èstaiulcüü
dalregiméntchel’afairidtüttlagént
, … chi è
stato a loffeggiare, è stato il culo del reggimento
che ha fatto ridere tutti quanti: detta ai bambi-
niper tenerliallegri (Stabio).–
Titín,Titín,Polò-
nia,parchètubalipi®?Parchèóróttlatónigae
móstrilböccdalcüü
,titin,titin,apollonia,per-
ché non balli più? perché ho rotto la veste emo-
stro l’ano: recitata quando si faceva ballare un
bambino (rovio).
13.2. in rime infantili usate per dileggiare i
compagni che hanno tale nome:
Giüli,Giüli
trénta,l’ècöcialapolénta,l’ècöccelcüüdalgall,
curiicurii,sevuriimangiall
, giulio, giulio
trenta, è cotta lapolenta, è cotto il culodel gallo,
correte correte, se voletemangiarlo (gerraverz.
[88]),
María,tucalalacría,tucaladabióttladis
nagótt,tucalasülcüülafalcazzüü
,Maria, a toc-
carla urla, a toccarla sul nudo non dice nulla, a
toccarla sul sederemette il broncio (Stabio),
Ma-
dalénapicapéna,…picasú,picagiú,picaelnas
intelmècú
, Maddalena batti appena, batti su,
batti giù, batti il naso nel mio culo (Soazza); in
1...,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17 19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,...76
Powered by FlippingBook